Minst et år før C-Pen kommer på norsk

Hvis du drømmer om et liv der utenlandske og fremmede ord forklares på norsk i det du stryker lesepennen "C-Pen" over ordene, blir du skuffet. Pennen kommer ikke til Norge før tidligst neste år, ifølge markedssjef Magnus Manhem i det svenske selskapet C Technologies.

C-Pen er en innretning på størrelse med en feit kulepenn. Tuppen leser tekst som kan behandles av flere applikasjoner i pennen, blant annet kontaktliste og ordbok. Den siste applikasjonen - C Dictionary - synes spesielt lovende, fordi den løser et akutt behov hos alle som arbeider med fag eller annen avansert litteratur på fremmede språk. Ved å stryke pennen over ordet eller frasen du ikke forstår, vises en forklaring eller en oversettelse i pennens skjerm, noe som tar et halvt sekund.

Men foreløpig er alle toveis ordbøkene basert på svensk eller engelsk. Fra svensk kan du nå engelsk, tysk og fransk, mens du fra engelsk når fransk, spansk og italiensk. I tillegg kan du laste inn Oxford English Dictionary, og om ikke lenge vil spesialiserte fagordbøker komme på engelsk, blant annet innen medisin.

- Det ligger i opplegget vårt at vi skal ha inn språk som norsk, finsk, dansk og nederlandsk, forsikrer Manhem. - Men det norske markedet er ikke stort nok til at vi kan prioritere det høyt. Det vil i hvert fall ikke komme noe på norsk ut dette året.

Manhem noterer flittig navn og webadresse til norske leksikonforlag som digi.no kommer på.

Neste spørsmål formidles videre fra en av våre lesere: "Kan pennen skrive?"

- Du kan redigere tekst i pennen ved å late som du skriver på flaten foran deg. Pennen registrerer bevegelsene og tolker dem til bokstaver. Den skiller mellom store og små bokstaver.

Les mer om C-Pen:


C-Pen 600 leser og oversetter på direkten
Skal det være en penn som sender SMS, e-post og faks?
Billigversjon av C-Pen
Elektronisk penn med innebygget ordbok

Til toppen