Openoffice kommer i norsk versjon

I et uvanlig initiativ er tre fylkeskommuner i ferd med å oversette Suns gratis-klone av Microsoft Office til norsk.

I løpet av høsten vil det trolig dukke opp ikke bare én, men to norske-oversatte gratis-alternativer til Microsoft Office.

Det såkalte Skolelinux-prosjektet har oversatt Linux (debian-versjonen) og gitt en lang rekke programmer, blant annet K-office-samlingen, norske menyer. Men nå seiler det opp et nytt alternativ.

digi.no kan avsløre at Suns innholdsrike Staroffice etter hvert vil dukke. Det vil si - Openoffice -gratisversjonen av Staroffice. Openoffice mangler databasen og har ikke noen brukerstøtte. Men pakken tilbyr ellers et tekstbehandler, regneark, presentasjonsprogram og flere andre moderne programmer i en fellespakke som konkurrerer med Microsoft Office.

Les også

Arbeidet vil gi en Openoffice-pakke med stavekontroll og menyer på bokmål for både Windows og Linux.


Tidligere vurderte Sun Norge å bidra til en oversettelse, men da dette trakk ut i tid, har Akershus Fylkeskommune i et uvanlig initiativ satt i gang et oversettelsesarbeide. Med seg har de Møre- og Romsdal og Sør-Trøndelag Fylkeskommune.

- Vi har oversatt alle menyene og alle tipsene i programmene. Vi skal også oversette alle hjelpetekstene og utvidede tips, forteller Bjørner Holager, IT-sjef i Akershus Fylkeskommune til digi.no. Prosjektet er kommet godt i gang og kan være ferdig første halvår 2003.

Arbeidet har allerede kommet såpass langt at en første testversjon av programsamlingen allerede er tatt i bruk ved videregående skoler i Akershus.

Fylkeskommunene har satt i gang arbeidet for å spare penger på Microsoft Office-lisenser de ellers ville måtte kjøpe inn til dataklasser på alle videregående skoler. Men Holager vil overhodet ikke kommentere prisanslag for hele oversettelsesarbeidet.

- Så langt har de tre fylkeskommunene finansiert arbeidet, men vi søker flere partnere, sier Holager.

Noe av disse pengene kan komme fra Sun. Det norske kontoret vurderer å bidra til prosjektet hvis man kan få noe tilbake, sier Sun Norge-sjef Jørgen Myrland til digi.no.

"Noe" vil kunne være å få lov å bruke oversettelsen til å lage en norsk versjon av Staroffice, som Sun selger for 70 dollar. Andre mulige bidragsytere kan være andre fylkeskommuner.

Til toppen