SMS- og nettsjargong inn i ordbøkene

En mengde nye ord har oppstått i forbindelse med teknologiutviklingen de siste årene. Nå får de plass i ærverdige Concise Oxford Dictionary

Fra nå av er det bare å slå opp i ordboken om du får en tekstmelding eller e-post du ikke forstår. Ord fra den digitale fronten har fått plass i ordboken Concise Oxford Dictionary.

Briter som lar seg forvirrre av uttrykk som RUOK (are you ok?), BCNU (bee seeing you), i-mode, e-book eller lignende, kan finne trøst i at disse og mange andre er forklart i den siste versjonen av ordboken, melder AP.

Tilleggene spenner fra tyngre uttrykk som digital divide (skillet mellom de som har adgang til datateknologi og Internett, og de som ikke har det), til mp3 (komprimert musikkfil) og lister over smilefjes - ;-) 8D =).

- De siste årene har ny teknologi utviklet seg fortere enn noensinne, sier Judy Pearsall, publikasjonssjef for engelskordbøkene.

Utviklingen innenfor mobiltelefon- og Internett-teknologi har sin egen terminologi, og denne har de forsøkt å fange et utvalg av i ordbøkene.

- Mange av disse uttrykkene er nå del av språket, og derfor har vi tatt dem med, forteller hun til AP.

Også SMS-revolusjonen har fått sin plass i boken. Det forkortelsesrike språket som SMS-ere bruker for å presse budskapet inn på 160 tegn på sine små skjermer har fått sin forklaring, slik at det for britene bare er å slå opp i boka når kryptiske meldinger som for eksempel GG LMAO CYAL8R hamrer inn. Hva GG LMAO CYAL8R betyr? "Good game, laughing my ass off, see you later".

Og fra nå av er ordet "burn" ordentlig tatt opp i det engelske språk i betydningen "å brenne CD-er", og "surfing" ble nylig akseptert som betegnelse på den typen surfing vi her i det kalde, bølgefattige nord driver med mesteparten av tiden.

Til toppen