BEDRIFTSTEKNOLOGI

Utvikler universelt Internett-språk

På oppdrag fra FN arbeider nå mer enn 120 data- og språkeksperter med et dataspråk som skal gjøre det mulig for databrukere å kommunisere internasjonalt over Internett på sitt eget morsmål, og bli forstått av brukere med andre morsmål.

2. des. 1998 - 09:41

Ifølge Reuters blir Universal Networking Language (UNL) utviklet ved Institutt for avanserte studier ved FNs universitet i Tokyo.

Metoden som skal brukes under oversettingen, oversetter ikke direkte fra ett språk til et annet. En tekst i ett språk vil i stedet gå gjennom et redigeringsprogram og kodes over til UNL. Deretter vil teksten dekodes til andre språk.

Språket er ikke egnet for å oversette filosofi, poesi eller tyngre, skjønnlitterære verker, men skal være nyttig ved oversettelse av en logisk tekst, for eksempel i forbindelse med naturvitenskap eller handel.

Når en person skriver noe på sitt morsmål, vil UNL-utgaven av teksten først bli oversatt tilbake til brukerens morsmål. Dette gjør det mulig for brukeren å gjøre endringer for å sikre at UNL-oversettelsen presist reflekterer brukerens meninger.

Det første trinnet av UNL-prosjektet startet i april 1996 og har som mål å lage konverteringsmoduler for 16 språk. Dette inkluderer de seks offisielle FN-språkene - arabisk, kinesisk, engelsk, fransk, tysk og spansk - i tillegg til tysk, hindustani, indonesisk, italiensk, japansk, latvisk, mongolsk, portugisisk, swahili og thai.

Oversettelsesprogramvaren blir for hvert språk utviklet i samarbeid med myndigheter og forskningsinstitusjoner i hvert land. Målet er å få laget oversettelsesprogram for de nasjonale språkene til alle de 185 medlemmene i FN - innen år 2005.

Del
Kommentarer:
Du kan kommentere under fullt navn eller med kallenavn. Bruk BankID for automatisk oppretting av brukerkonto.
Tekjobb
Se flere jobber
En tjeneste fra