Nasjonalbiblioteket har tatt et langt steg i å knekke en av de vanskeligste kodene for bruk av tale-til-tekst-modeller i Norge: Dialekt-mangfoldet.
– Dette er et viktig arbeid for å sikre at kunstige intelligenser, språkmodeller og redskap for alt fra helse til utdanning fungerer på norsk i framtida, sier nasjonalbibliotekar Aslak Sira Myhre.Foto: Gorm K. Gaare