Manchester Uniteds websider blir flerspråklig

Hjemmesidene til Englands nest beste lag, Manchester United, skal fra nyttår av oversettes til flere språk.

Hjemmesidene til Englands nest beste lag, Manchester United, skal fra nyttår av oversettes til flere språk.

- Vi går flerspråklig ved starten av 2001, bekrefter Peter Kenyon overfor Irish Times.

Malaysisk, thai og mandarin - som i ordboka omtales som "dannet" nordkinesisk - blir blant språkene "Oli Gønnar Sulskier" og kompani skal bli sitert på i webspaltene, forteller Kenyon, som ikke legger skjul på at det er lagets enorme popularitet i Sørøst-Asia det nå skal kapitaliseres ytterligere på.

Det finnes allerede egne butikker i Singapore, Malaysia og Bangkok som selger barbermaskiner a la Beckham og andre United-remedier, og det er planer om å åpne tilsvarende butikker i Indonesia, Hong Kong, Kina og Sør-Korea.

Utviklingen av nye Internett-tjenester betraktes som en naturlig forlengelse av MUTV - klubbens fjernsynssamarbeid med British Sky Broadcasting Group PLC og Granada Media PLC. Premier League-klubbens nye TV-avtale, inngått med BSkyB, ITV og NTL Inc. for sesongen 2001/2002, er verdt - hold deg fast - over 21 milliarder norske kroner fordelt på tre år. I tillegg får Manchester United eierskap til høydepunktene fra egne kamper samt alle arkivrettigheter på fjernsynsopptakene 48 timer etter at kampene er spilt.

I sommer signerte Manchester United også en fireårig sponsorkontrakt verdt omlag 400 millioner kroner med teleselskapet Vodafone Group.

For den som måtte lure: Englands for tiden beste lag er Leicester - en liten klubb i "rævvafotball-klassen", for å bruke et Eggen-sitat, og som etter det digitoday kjenner til ikke har noen planer om å presentere historien om Ian Marshall og andre gamle storheter på kinesisk.

Til toppen