Bok

Oversatte bok om digital delingskultur til norsk

Boken «Gjort med Creative Commons».
Boken «Gjort med Creative Commons». Illustrasjonsfoto: Digi.no
Harald BrombachHarald Brombach– Journalist
16. nov. 2020 - 15:28

Flere profiler i det norske kildekode-miljøet har gjennom dugnadsarbeid bidratt til å oversette boken «Made with Creative Commons» – skrevet av Paul Stacey og Sarah Hinchliff Pearson og første gang utgitt i 2017 – til norsk.

Oversettergruppen har vært ledet av Petter Reinholdtsen. 

I boken gjengis samtaler med med 24 mennesker, prosjekter og organisasjoner som på ulike
måter generere inntekter gjennom deling av sine verk.

– Hvis du ønsker å lære mer om digital delingskultur og Creative Commons, er dette en bok som både vil inspirere og gi grunnleggende innsikt,  sier leder av Creative Commons Norge, Christer Solheim Gundersen, i en pressemelding.

– De siste årene har denne globale bevegelsen sett en betydelig vekst med totalt
over 1,6 milliarder verk med CC-lisens tilgjengelig på nett.

Den norske oversettelsen av boken, «Gjort med Creative Commons», er fritt tilgjengelig i blant annet PDF-format, men kan også kjøpes som ebok og papirutgave. 

Bonden tegner beiteområdet i en app. Dyrene går med GPS-halsbånd som varsler med lyd – og eventuelt et mildt støt – hvis de krysser grensa. Nå lanserer det norske agritech-selskapet ny teknologi.
Les også:

Kan gi beitedyra nettverk der mobildekning er dårlig

Kommentarer
Du må være innlogget hos Ifrågasätt for å kommentere. Bruk BankID for automatisk oppretting av brukerkonto. Du kan kommentere under fullt navn eller med kallenavn.