SMS kan redde afrikanske språk

Enkelte mener tekstmeldinger og dataprat ødelegger språket vårt. Men i Afrika kan tasteglade ungdommer redde lokale språk som står i fare for å bli utryddet.

Kristin Vold Lexander forsker på hva tekstmeldinger gjør med språkene i Vest-Afrika. I Senegal fins det rundt 3,5 millioner mobilabonnenter i en befolkning på 11 millioner, og stadig flere får mobil.

- Akkurat som vi i Norge bruker dialekt når vi skriver tekstmeldinger, og ikke er så nøye på rettskrivning, utnytter også senegaleserne friheten som tekstmeldingene gir, sier Lexander til forskning.no. Hun undersøker hvordan de to språkene wolof og fulfulde brukes i forhold til fransk, som er landets offisielle språk.

- De unge bruker de afrikanske språkene når de sender tekstmeldinger, men også på internett, i diskusjonsfora, på sjekkesider eller møteplasser, i e-poster og når de chatter, sier hun.

Ofte spiller studentene på nyanser som forskjellige språk kan uttrykke. Lexander har funnet alle varianter av kombinasjoner mellom wolof og fulfulde og engelsk, fransk og arabisk.

- De afrikanske språkene gis en rolle og en verdi som skriftspråk i mobilbruken. Bruken av afrikanske språk generaliseres, folk venner seg til å skrive, lese og se dem i bruk skriftlig, sier hun. (©NTB)

Til toppen