OPERATIVSYSTEMER OG PROGRAMVARE

Lover langt bedre oversettelser uten nett

Google Translate-appen tar i bruk nevral maskinoversettelse direkte på enheten.

Illustrasjonsbilde: Google Translate-appen skal nå gi bedre oversettelser enn tidligere når den ikke har tilgang på internett.
Illustrasjonsbilde: Google Translate-appen skal nå gi bedre oversettelser enn tidligere når den ikke har tilgang på internett. Bilde: digi.no
Harald BrombachHarald BrombachNyhetsleder
13. juni 2018 - 18:59

Google kommer i løpet av de nærmeste dagene med en ny versjon av selskapets oversetter-app til Android og iOS. Men denne versjonen loves det bedre oversettelser når tilgangen på internett er fraværende. 

Google Translate støtter allerede oversettelser uten nettilgang. Men disse er basert på selskapets eldre, frasebaserte maskinoversetting (PBMT), ikke den nevrale maskinoversettelsen (NMT) som de to siste årene har blitt brukt når appen har nettilgang. 

Hele setninger

Hovedforskjellen på de to teknologiene er at mens frasebasert maskinoversetting bare oversetter mindre deler av teksten omgangen, oversetter nevral maskinoversettelse hele setninger. Dette gjør det mulig for systemet å se mer av konteksten i teksten, noe som blant annet gjør det mulig å sette sammen oversettelsen på en mer grammatisk riktig måte.

Hvor godt dette fungerer, avhenger tilsynelatende veldig av hvilke språk det oversettes til og fra. 

Med den nye versjonen av appen vil nevral maskinoversettelse være tilgjengelig direkte på enheten, uten behov for tilgang til nettet. Som tidligere forutsetter dette at brukeren først laster ned aktuelle språkpakker. Disse skal typisk være mellom 35 og 45 megabyte store. 

Saken fortsetter under bildet.

Sammenligning av ulike oversettelsesteknikker i Google Translate-appen. Den viser at oversettelsene fortsatt vil være best når de gjøres på Googles servere. <i>Illustrasjon: Google</i>
Sammenligning av ulike oversettelsesteknikker i Google Translate-appen. Den viser at oversettelsene fortsatt vil være best når de gjøres på Googles servere. Illustrasjon: Google

I alt støttes 59 ulike språk.

Pakker som allerede har blitt nedlastet, må oppdateres for å støtte den nevrale maskinoversettelsen. Appen skal varsle brukerne om dette når det blir aktuelt.

Leste du denne? Nå skal Google Translate oversette mye bedre mellom engelsk og norsk

Del
Kommentarer:
Du kan kommentere under fullt navn eller med kallenavn. Bruk BankID for automatisk oppretting av brukerkonto.